Prevod od "jako v nebi" do Srpski


Kako koristiti "jako v nebi" u rečenicama:

Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé, přijď království Tvé, buď vůle Tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Оче наш који си на небесима, да се свети име Твоје, да дође царство Твоје; да буде воља Твоја и на земљи као на небу;
Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Нека буде воља твоја и на земљи као и на небу.
Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
Da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;
Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Da bude carstvo Tvoje i na zemlji, kao i na nebu.
S tebou se zase cítím jako v nebi.
Kao da sam ponovo u raju.
Buď vůle tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Neka doðe Carstvo tvoje, Neka bude volja tvoja
Posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
"Doæi æe kraljevstvo tvoje. Tvoje æe biti napravljeno na zemlji kao što je u nebesima.
Buď vůle Tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
... carstvo tvoje kako na zemlji tako i na nebu.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje. Da doðe carstvo Tvoje da bude volja Tvoja, na zemlji kao i na nebu.
Vím, že to Tvá božská ruka diskvalifikovala Tammy Metzler... a teď Tě prosím, učiň ten poslední krok, který stojí mezi mnou a úřadem, jenž mi náleží... abych mohla být učiněna Tvá vůle jako v nebi, tak i na zemi.
Znam da je tvoja božanska ruka diskvalificirala Tammy Metzler. Uèini da postanem predsjednica i da provodim volju tvoju.
Vím, že kdybych si vzal ženu jako je Donna... bylo by to jako v nebi.
Znam samo da, ako bih bio oženjen sa ženom kao što je Donna... to bi bilo božanstveno.
Takhle to zní jako v nebi.
lz tvojih usta to zvuci kao raj.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé, buď vůle Tvá, jako v nebi
Oče naš, na nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Neka bude volja Tvoja. Kako na nebu, tako i na zemlji.
Přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
Neka se sveti ime Tvoje, neka doðe carstvo Tvoje, neka bude volja Tvoja na zemlji kao što je i na nebu.
Přijď království Tvé, buď vůle Tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Neka bude carstvo Tvoje,, neka bude, volja Tvoja i na zemlji kao na nebu.
Jediné co musíš udělat... držet se mě za kapsu a tvůj život bude jako v nebi.
Све што ти треба да урадиш... је да узмеш овај џеп овде, и твој живот биће сладак као шлаг.
Přijď království tvé, buď vůle tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Tvoje Carstvo dolazi, i tvoja volja æe biti uèinjena, na zemlji kao i na nebu.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Оче наш на небесима, нек' се свети име твоје. Да дође царство твоје, како на Земљи, тако и на небесима...
A je to úplně jako v nebi.
I ovo je sada, ovo je sada raj
Diego náš, který jsi na hřištích, posvěť se levačka tvá, přijď kouzlo tvé, nechť jsou góly tvé, jako v nebi tak i na zemi.
Nas Diego umetnik na terenu, blagoslovljen levom rukom. Magija dolazi, golovi su se pamtili na zemlji kao u raju.
Bože, tady je jako v nebi.
Bože, ovde je kao u raju.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji jesi na nebesi, sveti se ime tvoje, budi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja kako na nebu, tako i na zemlji.
jako v nebi, tak i na zemi.
na nebu kao i na zemlji.
Po té dlouhé procházce si teď připadám jako v nebi.
Posle dugog pešaèenja, ovo je raj.
Dovnitř se line světlo a vypadá to tam jako v nebi.
Puna je sunèeve svetlosti i izgleda kao raj
Pro tuto chvíli, jakékoliv jiné místo, než To, mně to zní jako v nebi.
Zasad, bilo koje mjesto osim ovog, meni zvuèi kao raj.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvětcej jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi tak i na Zemi.
Naš otac, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje. i kraljevstvo tvoje, budi volja Tvoja na zemlji kao i na nebu.
Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje. Da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja na zemlji kao i na nebu.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš, koji si na nebesima da se sveti ime tvoje, da se slavi carstvo tvoje i da bude volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Otče náš, který jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji, kao i na nebu.
...posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Sveti se ime tvoje, doðe kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď v království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji si na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji kao što je na Nebesima.
I řekl jim: Když se modlíte; říkejte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá, jako v nebi tak i na zemi.
A On im reče: Kad se molite Bogu govorite: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;
1.9460558891296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?